详情
第四届苏州国际芭蕾艺术节 苏州芭蕾舞团沉浸式舞蹈剧场《打窝仙人》
时间
2026.01.16-01.17
场馆
苏州文化艺术中心-4# 亲子微剧场
城市
苏州
票价
180
数量
每笔订单限购2张
合计
支付方式
观影人

*本剧场一人一票,身高1.2m以上儿童凭票入场,1.2m以下儿童谢绝入场,本剧不设儿童票。

*演出票一经售出不可退换,一人一票,对号入座。

 

 

 

第四届苏州国际芭蕾艺术节
苏州芭蕾舞团沉浸式舞蹈剧场《打窝仙人》
4th Suzhou International Ballet Festival
Suzhou Ballet’s Immersive Dance Theatre THE CHUMMING GENIE

 

演出时间/Time:

2026年1月16日 19:30
2026年1月17日 14:30
演出地点/Venue:

苏州文化艺术中心演艺文化集聚区4号剧场

Suzhou Culture and Arts Center Performing Arts Cultural Cluster Parent-Child Micro Theater
演出票价/Ticketing: 380/280/180

 

购票政策:

早鸟优惠(2025年12月2日24:00前):

票价8.5折优惠

(*以上优惠最低票价不享受,此项目不可叠加苏文投会员折扣)

 

 

演出时长Duration:
本场演出全长约70分钟,无中场休息时间
approximately 70 minutes,no intermission

 

剧情介绍

一个昏沉的午后,女孩在湖边陷入了沉睡。恍惚间她好像翻身跌入了湖中,开启了一段梦游般的奇幻冒险。在这里她被奉为“仙人”,与各种水族际遇。突然,水面飘来一阵红雾,一支支鱼钩被甩入水中,“开捕”的节日到了!可出乎女孩意料的是,理应畏惧捕捞的水族们居然庆祝起来!这究竟是怎么回事呢?

 

 

苏文投集团青年人才创作创新孵化计划资助项目
Supported by Suzhou Cultural Investment Development Group Youth Talent creation and Innovation Incubation Programme

出品单位 Production Company
苏州文化投资发展集团Suzhou Cultural Investment Development Group
制作/演出单位 Performance Company
苏州芭蕾舞团 Suzhou Ballet Theatre

导演Director :慕凡Fan Mu、元万斌Wanbin Yuan、刘雨成杰 Yuchengjie Liu
制作人producer :王必勇 Biyong Wang
编剧Scriptwriter :慕凡Fan Mu
编舞Choreographer:元万斌Wanbin Yuan、刘雨成杰Yuchengjie Liu
音乐制作人Music Designer:高嘉丰Jiafeng Gao、崔涵 Han Cui
舞美灯光设计Stage Designer:慕凡Fan Mu
服装设计Costume Designer:刘海燕Haiyan Liu、崔洪婷 Hongting Cui
作曲Music :SUNO AI

 

 

 

 

购票及入场前请仔细阅读本剧场须知
Please read the following theater notice carefully before purchasing tickets and entering the venue.

 

 

1.由于本剧场环境特殊,建议观众提前抵达进场,演出前30分钟开始检票。请勿迟到!
Due to the unique environment of the theater, audiences are advised to arrive early. Ticket checking begins 30 minutes before the performance. Please do not be late!
2.迟到观众不可自由入场,须等待工作人员确认场内演出情况后在迟到点带入。演出开始后超过30分钟迟到,将谢绝入场!
Latecomers will not be permitted to enter freely and must wait at the designated late entry point. Staff will assist with entry based on the performance situation. Those arriving more than 30 minutes after the performance starts will not be admitted.
3.为了给您和您身边观众更好的观剧体验,请您将手机调至静音,屏幕至最暗。
To ensure an optimal viewing experience for yourself and others, please set your mobile phone to silent mode and dim the screen brightness.
4.演出期间严禁拍照、录像、摄影(返场除外,不可打开闪光灯),如有发现会被激光笔照射提醒,三次以上剧院工作人员将请离出场。
Photography, video recording, and filming are strictly prohibited during the performance (except during the curtain call, and flash must not be used). Violators may be reminded with a laser pointer, and those who repeatedly violate this rule (three times or more) will be escorted out by theater staff.
5.演出场内将出现闪光灯、强光、烟雾、激光等特殊效果,孕妇及患有(包括但不限于)心脏病、高血压、焦虑症、幽闭恐惧症、恐高症、光敏感性癫疯等疾病的来宾不建议观看本剧。
The performance may include special effects such as strobe lights, intense lighting, smoke, and lasers. The show is not recommended for pregnant individuals or guests with medical conditions including but not limited to heart disease, hypertension, anxiety, claustrophobia, acrophobia, or photosensitive epilepsy.
6.入场后请核对票面上的座位号请勿私自调换座位。
After entering, please verify your seat number on the ticket. Do not switch seats without authorization.
7.食物、饮料、矿泉水不可以带入场内,包括花束和较大行李可放置在门口置物架上寄存。
Food, beverages, bottled water, floral bouquets, and large luggage are not allowed inside the venue and may be stored at the designated storage area near the entrance.
8.行动不便的观众需有人陪同观看,并在剧前主动与工作人员沟通。
Patrons with limited mobility must be accompanied and are requested to inform staff before the performance.
9.演出过程中,请在合适的时候给予欢呼掌声,并遵守以下规定:
During the performance, please applaud and cheer at appropriate moments, and adhere to the following rules:
1)请勿与演员过度互动,包括不限于擅自触碰演员,打断演员表演,抢词/抢戏等;
Do not interact excessively with the actors, including but not limited to touching them, interrupting performances, or speaking over lines.
2)舞蹈演员在动作过程中,可能动作幅度会相对较大,观众需要做出相应避让以免有不必要的摩擦碰撞;
Dance performers may execute large movements—please be mindful and avoid contact to prevent accidents.
3)请勿触摸场内灯具、装置等。
Do not touch any lighting equipment or installations in the venue.
10.本剧场一人一票,身高1.2m以上儿童凭票入场,1.2m以下儿童谢绝入场,本剧不设儿童票。由于内容有较多动线,且剧场机关较多,需要家长照看好小孩,禁止进入表演区域高台踩踏或触碰道具,小心脚下台阶,以免受伤。
Each attendee requires a ticket. Children taller than 1.2m must hold a valid ticket; those under 1.2m are not admitted. No child tickets are available for this show. Due to dynamic stage elements and numerous mechanical devices, parents must closely supervise children. Do not allow children to enter performance areas, step on raised platforms, touch props, or approach stage steps to prevent injury.